Dialogues français : Montréal, le choix n°1 Montréal est la ville idéale pour les enregistrements en français international fidèles au jeu original.

Étant la deuxième ville comptant le plus de francophones au monde, Montréal se vante d'un large bassin d'acteurs francophones et d'une certaine expérience en localisation. En tant que ville assurément bilingue, Montréal offre également une compréhension parfaite de la culture anglophone. En ajoutant à cela l'effervescence de l'industrie du jeu vidéo, Montréal devient la ville idéale pour enregistrer des dialogues en français international qui gardent l'authenticité du jeu original.

Top 3 des raisons d'enregistrer du français à Montréal

1 – En tant que première ville francophone d’Amérique du Nord, Montréal est le vivier de milliers de comédiens, directeurs de plateau et traducteurs spécialisés dans le jeu vidéo. Leur compréhension de la culture anglophone leur permet d’adapter en français toutes les subtilités de la version originale.

2 – Montréal baigne dans une culture où l’industrie du jeu est prédominante. La ville compte certains des meilleurs studios d’enregistrement et ingénieurs d’Amérique du Nord, reconnus pour la qualité de leurs enregistrements et de leur postproduction.

3 – Montréal offre un environnement de travail des plus compétitif du continent et vous permet de profiter du taux de change avantageux du dollar canadien.

Game On est génial! Nous les avons solicités pour du casting, de l’enregistrement et de la direction de plateau. Je n’hésiterais pas une seconde à travailler de nouveau avec eux. Il y’a eu tellement de moments pendant les sessions où je pensais “nous devrions faire une autre prise avec un peu plus de…” Et soudain le directeur de plateau intervenait pour diriger le talent exactement comme je l’imaginais!

Greg Shaw Microsoft Studios
Nous localisons en français des héros de classe mondiale. Pour la meilleure localisation française, contactez nous

Enregistrement de voix françaises : l'expertise Game On en chiffres

  1. Plus de 18 500 heures d’enregistrement depuis 2002.
  2. 665 acteurs engagés l’année dernière.
  3. Notre portfolio compte plus de 180 projets, incluant des jeux AAA, jeux mobiles et expériences VR.
  4. Possibilité de délivrer des fichiers traités de haute-qualité, juste 1 jour après l’enregistrement.
  5. Nous pouvons également intégrer vos fichiers de dialogue directement dans votre jeu.
On profite de l'occasion pour faire une majestueuse courbette virtuelle devant le doubleur français de Vaas, vraiment incroyable. Les autres personnages principaux ne sont pas en reste [...] Jeuxvideo.com à propos des enregistrements de Game On Pour des dialogues de qualité, contactez-nous

Questions fréquentes

Offrez vous une solution clé en main pour nos besoins de localisation?

Certainement, nous répondons à tous les besoins, des traductions de scripts à l’enregistrement dans n’importe quel language souhaité.

Avez-vous la possibilité d'enregistrer avec des bandes Rythmo?

Oui, tous les studios Game On sont équipés avec des bandes Rythmo pour une postsynchronisation précise et une meilleure productivité.

Pour toute autre question, n’hésitez pas à nous contacter. Posez votre question